<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: merajuk pada yang sayang</title>
	<atom:link href="http://www.suanie.net/2007/09/27/merajuk-pada-yang-sayang/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.suanie.net/2007/09/27/merajuk-pada-yang-sayang/</link>
	<description>Wasting your bandwidth since 1999</description>
	<lastBuildDate>Fri, 19 Mar 2010 08:03:58 +0800</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Merajuk &#171; Used Brains For Sale</title>
		<link>http://www.suanie.net/2007/09/27/merajuk-pada-yang-sayang/#comment-402410</link>
		<dc:creator>Merajuk &#171; Used Brains For Sale</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Oct 2007 13:43:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.suanie.net/2007/09/27/merajuk-pada-yang-sayang/#comment-402410</guid>
		<description>[...] Oct 17th, 2007 by pleinelune    I learned a new word today: Merajuk. It is a Malay word, apparently expressing a host of meanings which when inadequately translated into English, approximates &#8220;sulking&#8221;. Used in context, it is merajuk pada yang sayang, used in the context of a loved one. It is apparently an activity relegated to the females of the species, in order to manipulate their partners into some form of cajolement and an appeasing act. I was told to find out what it meant by a certain someone, while she was in the process of expressing this complex emotion. And of course, it lies on me, the non-merajuker, to appease the said merajuker. As I have said often in the past: Rule No. 1 of dating: Always apologise even if you are right. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Oct 17th, 2007 by pleinelune    I learned a new word today: Merajuk. It is a Malay word, apparently expressing a host of meanings which when inadequately translated into English, approximates &#8220;sulking&#8221;. Used in context, it is merajuk pada yang sayang, used in the context of a loved one. It is apparently an activity relegated to the females of the species, in order to manipulate their partners into some form of cajolement and an appeasing act. I was told to find out what it meant by a certain someone, while she was in the process of expressing this complex emotion. And of course, it lies on me, the non-merajuker, to appease the said merajuker. As I have said often in the past: Rule No. 1 of dating: Always apologise even if you are right. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: pleinelune</title>
		<link>http://www.suanie.net/2007/09/27/merajuk-pada-yang-sayang/#comment-401395</link>
		<dc:creator>pleinelune</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Oct 2007 02:00:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.suanie.net/2007/09/27/merajuk-pada-yang-sayang/#comment-401395</guid>
		<description>My girlfriend got pissed with me and told me to find out what &quot;merajuk&quot; means, because she was doing that. Thanks for enlightening this non-Malay speaker, lol. :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My girlfriend got pissed with me and told me to find out what &#8220;merajuk&#8221; means, because she was doing that. Thanks for enlightening this non-Malay speaker, lol. <img src='http://www.suanie.net/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Suanie</title>
		<link>http://www.suanie.net/2007/09/27/merajuk-pada-yang-sayang/#comment-371588</link>
		<dc:creator>Suanie</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Sep 2007 14:08:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.suanie.net/2007/09/27/merajuk-pada-yang-sayang/#comment-371588</guid>
		<description>Notty Gurl : hahha yikes, i think the longer you are in the r/s the less likely one is to merajuk for nothing. 

Suertes: hmmm i wouldn&#039;t have the audacity to merajuk with someone i don&#039;t know well... that kinda defeats the purpose for me... 

Chen: me lol. i just don&#039;t think it translates as good, hence loses its meaning 

irwan: beats me, heh. my tatabahasa = fail

raja: i nvr encountered a police officer who merajuk with me while on duty, lol

fazleena: i have the original edition, which MPH divided into 2 parts. so yeah you should get the second part as well :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Notty Gurl : hahha yikes, i think the longer you are in the r/s the less likely one is to merajuk for nothing. </p>
<p>Suertes: hmmm i wouldn&#8217;t have the audacity to merajuk with someone i don&#8217;t know well&#8230; that kinda defeats the purpose for me&#8230; </p>
<p>Chen: me lol. i just don&#8217;t think it translates as good, hence loses its meaning </p>
<p>irwan: beats me, heh. my tatabahasa = fail</p>
<p>raja: i nvr encountered a police officer who merajuk with me while on duty, lol</p>
<p>fazleena: i have the original edition, which MPH divided into 2 parts. so yeah you should get the second part as well <img src='http://www.suanie.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Fazleena</title>
		<link>http://www.suanie.net/2007/09/27/merajuk-pada-yang-sayang/#comment-371500</link>
		<dc:creator>Fazleena</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Sep 2007 12:41:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.suanie.net/2007/09/27/merajuk-pada-yang-sayang/#comment-371500</guid>
		<description>Do you have both of the books? I only have one of them and it&#039;s hella good so I was wondering if it&#039;s the same for the other book too.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Do you have both of the books? I only have one of them and it&#8217;s hella good so I was wondering if it&#8217;s the same for the other book too.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Raja</title>
		<link>http://www.suanie.net/2007/09/27/merajuk-pada-yang-sayang/#comment-369603</link>
		<dc:creator>Raja</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Sep 2007 13:43:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.suanie.net/2007/09/27/merajuk-pada-yang-sayang/#comment-369603</guid>
		<description>If a beautiful girl &quot;merajuk&quot; with me, than I will say that it has begun, 
but when my boss or police officers merajuk with me, 
than I will say, give my tax money back!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>If a beautiful girl &#8220;merajuk&#8221; with me, than I will say that it has begun,<br />
but when my boss or police officers merajuk with me,<br />
than I will say, give my tax money back!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Irwan</title>
		<link>http://www.suanie.net/2007/09/27/merajuk-pada-yang-sayang/#comment-368054</link>
		<dc:creator>Irwan</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Sep 2007 15:20:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.suanie.net/2007/09/27/merajuk-pada-yang-sayang/#comment-368054</guid>
		<description>Who can translate &lt;b&gt;&quot;kerinduan&quot;&lt;/b&gt; in English? I know we can use &quot;miss/missing&quot; as &quot;rindu&quot;, but &quot;miss&quot; is a verb (kata kerja). What is the noun for &quot;miss&quot;?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Who can translate <b>&#8220;kerinduan&#8221;</b> in English? I know we can use &#8220;miss/missing&#8221; as &#8220;rindu&#8221;, but &#8220;miss&#8221; is a verb (kata kerja). What is the noun for &#8220;miss&#8221;?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Chen</title>
		<link>http://www.suanie.net/2007/09/27/merajuk-pada-yang-sayang/#comment-367662</link>
		<dc:creator>Chen</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Sep 2007 08:57:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.suanie.net/2007/09/27/merajuk-pada-yang-sayang/#comment-367662</guid>
		<description>..... who say cannot merajuk over the internet? :P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8230;.. who say cannot merajuk over the internet? <img src='http://www.suanie.net/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Suertes</title>
		<link>http://www.suanie.net/2007/09/27/merajuk-pada-yang-sayang/#comment-367349</link>
		<dc:creator>Suertes</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Sep 2007 04:39:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.suanie.net/2007/09/27/merajuk-pada-yang-sayang/#comment-367349</guid>
		<description>Cultural, I&#039;m sure. But seriously, when (some of them) merajuk they do it a lot more seriously. And they do not mind doing it to a new friend either - so the only-old-friend-and-relative rule does not apply...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cultural, I&#8217;m sure. But seriously, when (some of them) merajuk they do it a lot more seriously. And they do not mind doing it to a new friend either &#8211; so the only-old-friend-and-relative rule does not apply&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Notty Gurl</title>
		<link>http://www.suanie.net/2007/09/27/merajuk-pada-yang-sayang/#comment-367258</link>
		<dc:creator>Notty Gurl</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Sep 2007 03:44:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.suanie.net/2007/09/27/merajuk-pada-yang-sayang/#comment-367258</guid>
		<description>Suanie...

Hahaha....yesterday I &quot;baby do it 1 more time&quot; my bf (merajuk la..kan we at this subject), he just look at me and ask me why I so LOA!!!!! Wa wa wa wa... cry..cry...

Eh,i duno other men la.. but bila my bf merajuk... Wahhh!!! I end up gotta spoil him with cooking his favorite food la, watch his type of movies la... Cheh! no fun also!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Suanie&#8230;</p>
<p>Hahaha&#8230;.yesterday I &#8220;baby do it 1 more time&#8221; my bf (merajuk la..kan we at this subject), he just look at me and ask me why I so LOA!!!!! Wa wa wa wa&#8230; cry..cry&#8230;</p>
<p>Eh,i duno other men la.. but bila my bf merajuk&#8230; Wahhh!!! I end up gotta spoil him with cooking his favorite food la, watch his type of movies la&#8230; Cheh! no fun also!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Suanie</title>
		<link>http://www.suanie.net/2007/09/27/merajuk-pada-yang-sayang/#comment-367206</link>
		<dc:creator>Suanie</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Sep 2007 03:09:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.suanie.net/2007/09/27/merajuk-pada-yang-sayang/#comment-367206</guid>
		<description>Suertes: Is it? Is it a cultural or genetic thing? :P

NottyGurl: haha yeah but I find men&#039;s merajuk-ness easier to placate than womenfolk

Valz: You are actually the Queen of Merajuk lmao! Respek ;)

Erna: But sometimes if he tries to crack jokes, it gets annoying because that&#039;s not how you want it to go! Bad direction lah ;) 

Irwan: Yeah I guess, but you agree that it doesn&#039;t really mean &#039;merajuk&#039;, kan? I am trying to get a clip of the KFC ad, then I&#039;ll post it on my blog. 

Chen: I know! But you put it more succintly than me, heh. 

ST: aye. maybe i&#039;ll try to explain manja later, heh

Alex: Like my friend said, a manipulation ;) Oh men of all ages merajuk, trust me ;) 

zona: of course it doesn&#039;t work on-line lah lol. dahlah the concept requires massive communication, then added with expressions and tones.. no emoticon does the art of merajuk justice ;) 

weeks: hmmm not really, there are those who just date and date but don&#039;t get into r/s. But I guess VERY generally you may be right :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Suertes: Is it? Is it a cultural or genetic thing? <img src='http://www.suanie.net/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /> </p>
<p>NottyGurl: haha yeah but I find men&#8217;s merajuk-ness easier to placate than womenfolk</p>
<p>Valz: You are actually the Queen of Merajuk lmao! Respek <img src='http://www.suanie.net/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Erna: But sometimes if he tries to crack jokes, it gets annoying because that&#8217;s not how you want it to go! Bad direction lah <img src='http://www.suanie.net/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />  </p>
<p>Irwan: Yeah I guess, but you agree that it doesn&#8217;t really mean &#8216;merajuk&#8217;, kan? I am trying to get a clip of the KFC ad, then I&#8217;ll post it on my blog. </p>
<p>Chen: I know! But you put it more succintly than me, heh. </p>
<p>ST: aye. maybe i&#8217;ll try to explain manja later, heh</p>
<p>Alex: Like my friend said, a manipulation <img src='http://www.suanie.net/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />  Oh men of all ages merajuk, trust me <img src='http://www.suanie.net/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />  </p>
<p>zona: of course it doesn&#8217;t work on-line lah lol. dahlah the concept requires massive communication, then added with expressions and tones.. no emoticon does the art of merajuk justice <img src='http://www.suanie.net/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />  </p>
<p>weeks: hmmm not really, there are those who just date and date but don&#8217;t get into r/s. But I guess VERY generally you may be right <img src='http://www.suanie.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
