jiwang malam sabtu

It’s Saturday night. I am not feeling well (long story due to the fucked-upness of my doomed bodily functions). I am at home. I am feeling jiwang. I am listening to Ella’s Sembilu, one of my favourite Malay jiwang songs that to me, captured the essence of Malay 90’s movies. I am also chatting with my housemate, who lives down the stairs from me via MSN.

According to Erna, the sembilu means bamboo shards. If you get scratched by it, you’ll hurt. Bad. The movie of the same title has something to do with Awie and Erra Fazira wearing high school uniforms. I loved Awie. He’s graduated to beating up dudes at the Asian Heritage Row, but that’s Awie for you. His rugged looks and behaviour matches his reputation.

Because I am a loser who stays at home on Saturday nights, I’ll attempt to translate Ella’s Sembilu to English.

Kelam malam sepi melamar kerinduan
(Late at night, loneliness invites … missing you?)
Tak terpadam ingatanku terhadapmu
(my memories of you have not diminished)
Dan pada siapa harus ku adukan
(and to whom should I approach/confront/complain to?)
Resah ini kian menghimpit perasaan
(this anxiety is crowding my emotions)

Dan seandainya kasihmu mekar bagai dulu
(and if your love was to bloom like it did before)
Pasti tidak aku terbelenggu begini
(for sure I wouldn’t be this entangled)
Bukan salah aku retak semua ini
(it’s not my fault that all this [love affair] is shattered)
Berpunca darimu bertikam lidah
([our troubles] began from your sharp words)
Lalu punah
(hence broken)

Tak dapat ku bayangkan
(I could not have imagined)
Tuturmu bagai sembilu
(your words are like bamboo shards)
Mencakar hati ini
(scratching this heart)
Tanpa simpati di hati
(without sympathy in your heart)
Ingin rasanya
(I feel like)
Ku laungkan rasa kecewa
(screaming out my disappointment)

Kekasih lupakan sejarah
(lovers forget their past)
Cinta kita baja dulu
(our love was like fertiliser in the past)
Di manakah kau campakkan
(where have you thrown)
Cintaku yang pernah kau sanjungi
(my love that you once held high)

Oh mengapa
(oh why)
Semua ini berlaku
(is all this happening)
Sedangkan aku sedikit pun tak pernah curang
(when I have never been unfaithful)
Terhadapmu
(towards you)

Hmmmm… quite jiwang right? Especially with the guitars and Ella’s wailing… and the original context of the words… some words in Malay just cannot be translated to English… oh you think you can do better? DO IT.

p/s: maklumlah gua punya penguasaan BM kian merosot…

p/ss: can I get a job writing the subtitles for our esteemed VCD/DVD pirates?

Assorted Blah


Related Posts


If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.

Comments

28 Responses to “jiwang malam sabtu”

Leave Comment

(required)

(required)